Diario del Campo de Gibraltar Miércoles, 26 de julio de 2017 Actualizada el: Martes, 25 de julio de 2017 22:09
Aviso sobre el Uso de cookies: Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia del lector y ofrecer contenidos de interés. Si continúa navegando entendemos que usted acepta nuestra política de cookies. Ver nuestra Política de Privacidad y Cookies
Estrella Blanco
Viernes, 24 de febrero de 2017
Guardar en Mis Noticias. Enviar por email
Investigación

Los factores y rasgos de la identidad gibraltareña, a debate en la Garrison Library

Noticia clasificada en: Educación Frontera historia

El proyecto 'Al Límite de lo Británico' organiza la Conferencia 'Fronteras e Identidades' para hablar sobre nacionalismo, multiculturalidad, inglés y español, la relación entre Gibraltar y La Línea y ejemplos similares en otras zonas del mundo, entre otros temas

El proyecto de investigación Al límite de lo Británico (Bordering on Britishness) presenta entre este viernes y este sábado sus conclusiones, tras tres años de estudio, en un congreso internacional titulado Fronteras e Identidades. Lenguas y etnias en Gibraltar en el mundo mediterráneo en el siglo XX.

Esta inciativa académica liderada por el profesor de la Univeridad de Essex Andrew Canessa y la directora de la Garrison Library, la doctora Jennifer Ballantine, se ha desarrollado durante tres años, compilando alrededor de 400 entrevistas a ciudadanos gibraltareños de toda índole, representantes de todos los sectores de la sociedad y un pequeño grupo de linenses que han contado también su historia personal desde el otro lado de la frontera.

Hablar de la identidad gibraltareña no solo era un importante objetivo, sino que además era un trabajo "necesario", en palabras de Ballantine, para poner en palabras y sobre el papel esas peculiaridades que conforman el conjunto de la identidad nacional de Gibraltar. Hay que destacar que además de las conclusiones que saca a la luz Al Límite de lo Británico queda para la posteridad un amplísimo archivo documental que podrá ser usado para investigaciones futuras y que sirve como cofre en el que conservar la historia oral de los gibraltareños.

El encargado de abrir la jornada ha sido el viceministro principal, Joseph García, que ha remarcado que los eventos históricos vividos por el Peñón, como la evacuación o las presiones de España; la presencia de instituciones, del ejército, entre otros; y las aportaciones de los propios ciudadanos han ido moldeando la identidad gibraltareña.

Para García, hay cuatro factores que han marcado esta identidad que son los hechos históricos, la evacuación durante la II Guerra Mundia y el regreso de los gibraltareños, la campaña de acoso del dictador español Francisco Franco que condujo al cierre de la frontera en 1969 y la reafirmarción de la soberanía británica mediante referéndum. Todos estos hechos "nos han creado la identidad, que ya existía pero esto nos ha hecho tener unos fundamentos inamovibles".

Después ha tomado la palabra el profesor Andrew Canessa que ha señalado, así como Jennifer Ballantine, que la historia de Gibraltar la han escrito otros, y además generalmente desde una perspectiva militar, pero en esta ocasión se le ha dado voz directa a los gibraltareños, de todas las edades (desde 16 hasta 101 años), de distinta raza y credo. Se ha realizado un trabajo de "arqueología de la memoria", según el investigador principal del proyecto, con la intención de mirar de cerca "cómo de consistente es esa identidad", más ahora que ante el Brexit "el futuro no está claro".

Por su parte, Jennifer Ballantine insistió en que esta iniciativa es "buena y necesaria" no solo porque la historia del Peñón la han escrito los de fuera sino también para saber qué piensan los gibraltareños de su historia y de su identidad.

 

Un Gibraltar multicultural

Una de las conferencias ha versado sobre la multiculturalidad de Gibraltar y ha estado a cargo del doctor Luis Martínez del Campo, miembro de la Universidad de Essex e investigador senior del proyecto. Martínez del Campo ha analizado el postulado de que Gibraltar es un ejemplo en materia de convivencia cultural para el mundo pero ¿es así? o es un mito. "Queríamos ver si eso es real o es un dicurso que se ha creado por distintas razones, entre otras la disputa diplomática con España en el siglo XX y ver también cómo el multiculturalismo está afectando a la población de Gibraltar", ha explicado el investigador y es que ha apuntado que "muchos de nuestros entrevistados sugieren que eso está también socavando la cohesión social porque aunque se están respetando las diferencias y la identidad de cada comunidad, las comunidades van un poco en paralelo y no conjuntamente". 

Una de las conclusiones de Luis Martínez del Campo es que esa multiculturalidad ha servido para crear una identidad gibraltareña distinta a la de España y Reino Unido, "como una identidad propia en la cual se respetan todas las culturas, los distintos grupos étnicos y religiosos y cómo ellos forman parte de la nación gibraltareña. No como en otros casos que generalmente suele basar la nación o la idea nacional en un grupo dominante y mayoritario".

¿Es Gibraltar un ejemplo para el mundo en términos de convivencia cultural? Para Martínez del Campo no hay una sola respuesta: "Es sí y no. Es ambigua. Sí en cuanto que el multiculturalismo aquí ha servido para crear una identidad nacional cosa que no pasa en otros sitios y especialmente ahora con esta reacción que estamos teniendo por parte de los grupos étnicos dominantes, con la victoria de Donald Trump por ejemplo en EEUU. En ese sentido sí. Pero si la pregunta es si los gibraltareños son más tolerantes que en otros lugares es difícil discernir si eso es así y ha habido casos de discriminación, sobre todo con la comunidad marroquí e hindú y luego casos de antisemitismo también en el siglo XIX. Es muy difícil establecer quien es más o menos tolerante".

 

Hacia el inglés

Otra de las ponencias de la jornada de hoy ha abordado el uso del inglés y el español en Gibraltar y cómo esta situación puede variar desde ahora a después del Brexit. El encargado de dar esta charla ha sido el doctor David Levey de la Universidad de Cádiz (UCA). Levey ha indicado que "históricamente siempre sucesos sociopolíticos han influenciado la dirección lingüística de Gibraltar, como la II Guerra Mundial, la evacuación y sobre todo el cierre de la frontera". 

La investigación del profesor de la UCA "ha demostrado que los niños que nacieron de padres que vivieron el cierre de la frontera ya tienen un nivel de inglés mucho más avanzado que sus padres y sobre todo fonéticamente, hay rasgos fonéticos británicos que no tenían sus padres. Hablamos de un inglés más nativo entre los jóvenes hoy en día" y es que "hay un cambio hacia el inglés después de 1983 y mi pregunta ahora es qué puede pasar".

Sobre esta incógnita de cara al futuro, David Levey ha explicado que "supongo que la elección lingüística en Gibraltar va a seguir hacia un modelo británico pero claro si con el Brexit hay un acuerdo diferente para Gibraltar que para Gran Bretaña, no sé, me pregunto si podríamos volver al español, no tengo ni idea, para mí la opción más lógica sería el bilingüismo". "Otra de las posibilidades es el llanito pero ¿qué es llanito? ¿es un dialecto, una variante diferente del resto? Y si es representativo de la identidad gibraltareña ahora mismo nadie toma el llanito en serio, es como algo gracioso, anecdótico pero podría ser si hay cierta independencia, hay una posibilidad muy pequeña de que el llanito ganará prestigio. Entonces esa idea de cambio de código y de léxico local puede ser una variante propia de Gibraltar", ha planteado el profesor de la UCA, que también ha puesto sobre la mesa "si existe un inglés gibraltareño, un acento gibraltareño. Yo demuestro que hay rasgos que no son españoles, ni británicos".

 

Dos días de conferencias

El Congreso Fronteras e Identidades del proyecto Al Límite de lo Británico ha abordado hoy además la coexistencia de diferentes culturas en Ceuta y de la convivencia del inglés y el español en el caso de Miami. La situación de otras comunidades británicas en el mundo y el papel que ha jugado el idioma, tanto el español como el inglés, como elementos diferenciadores e identitarios en Gibraltar también han sido objeto de debate.

El seminario seguirá este sábado con ponencias centradas en las fronteras y cómo afecta eso a las comunidades, la influencia de los británicos y gibraltareños en la comarca del Campo de Gibraltar y el papel de Gibraltar como un territorio de ultramar en Europa. El municipio de La Línea también ocupará un lugar destacado puesto que Beatriz Díaz, investigadora independiente, contará la experiencia del taller grupal que realizó en la ciudad en 2010 sobre la vida transfronteriza, mientras que Francisco Oda, de la Universidad Rey Juan Carlos y director del Instituto Cervantes en Manchester hablará sobre la historia compartida de "dos ciudades hermanas" como son Gibraltar y La Línea.

 

Fotos: Fabián García/1Photo.

 

 

La Nueva Verdad del Estrecho
La Nueva Verdad del Estrecho • Términos de usoPolítica de PrivacidadMapa del sitio
© 2017 • Todos los derechos reservados